[image]'''エレクトリック・ラブ''' (일렉트릭 러브)
|
'''가수'''
| 하츠네 미쿠
|
'''작곡가'''
|
|
'''작사가'''
|
'''조교자'''
|
'''일러스트레이터'''
| 아리사카 아코
|
'''페이지'''
|
|
'''투고일'''
| 2009년 12월 15일
|
'''달성 기록'''
| VOCALOID 전당입성
|
[clearfix]
1. 개요
일렉트릭 러브(エレクトリック・ラブ)는
하츠네 미쿠의
VOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡가는
하치오지P(八王子P), 일러스트는 아리사카 아코(有坂あこ).
니코니코 동화에는 2009년 12월 15일에 업로드되었다.
EX:P2 ~Ex:Producers2~에 일렉트릭 러브 -Electric* Re:Edit- 로 어레인지 되어 수록되었다.
1.1. 달성 기록
2. 영상
3. 미디어 믹스화
3.1. 앨범 수록
'''번역명'''
| '''원제'''
| '''트랙'''
| '''비고'''
|
vocalosphere
| 1
|
|
Distorted Princess
| 7
|
|
Vocalo Vision
| 3
|
|
'''electric love'''
| '''15'''
|
|
하츠네 미쿠 5th 버스데이 베스트 〜memories〜
| 初音ミク 5thバースデー ベスト 〜memories〜
| Disc 1, 7
|
|
하츠네 미쿠 Project mirai 컴플리~트
| 初音ミク Project mirai こんぷり~と
| Disc 3, 1
|
|
Eight -THE BEST OF 하치오지P-
| Eight -THE BEST OF 八王子P-
| Disc 2, 3
| -Eight Mix-
|
프로젝트 미라이 2/DX 기준 난이도 체계
|
BPM
| 모드
| 편하게
| 적당하게
| 제대로
| 짜릿하게
| 보컬
| 보컬 체인지 기능
|
128
| 터치
| 1
| 3
| 6
| X
| 미쿠
| X
|
버튼
| 1
| 3
| 7
| X
|
하츠네 미쿠 Project mirai 2부터 수록되었다. 체험판 수록곡 중 하나였다. 난이도는 무난하지만 곡이 긴편이라 집중력이 떨어지는 것을 주의해야 한다.
4. 가사
エレクトリック·ラブ
|
에레쿠토릿쿠 라브
|
일렉트릭 러브
|
エレクトリック·ラブ Ah
|
에레쿠토릿쿠 라브 Ah
|
일렉트릭 러브 Ah
|
この気持ち あなたに 届けるよ
|
코노 키모치 아나타니 토도케루요
|
이 마음 당신에게 전할게
|
|
空を見上げると 夕日のグラデーション
|
소라오 미아게루토 유우히노 그라데-숀
|
하늘을 올려다보면 석양의 그라데이션
|
オレンジと 黒が混ざり合う
|
오렌지토 쿠로가 마자리아우
|
주황색과 검은색이 서로 섞여
|
イルミネーション 光に満ちていく
|
이루미네-숀 히카리니 미치테이쿠
|
일루미네이션 빛에 차 가
|
街の電子回路が 動き出す
|
마치노 덴시카이로가 우고키다스
|
거리의 전자회로가 움직이기 시작해
|
|
わたしのコエが 電波になって
|
와타시노 코에가 덴파니 낫테
|
나의 목소리가 전파가 되어서
|
波になって あなたへ向かっていく
|
나미니 낫테 아나타에 무캇테 이쿠
|
파도가 되어 당신에게 향해 가
|
わたしのウタが 電波になって
|
와타시노 우타가 덴파니 낫테
|
나의 노래가 전파가 되어서
|
波になって あなたへ響いていく
|
나미니 낫테 아나타에 히비이테 이쿠
|
파도가 되어 당신에게 울려퍼져 가
|
わたしのアイが 電波になって
|
와타시노 아이가 덴파니 낫테
|
나의 사랑이 전파가 되어서
|
波になって あなたへ届いていく
|
나미니 낫테 아나타에 토도이테 이쿠
|
파도가 되어 당신에게 닿아 가
|
わたしのデンシカイロが ショートする前に
|
와타시노 덴시카이로가 쇼-토스루 마에니
|
나의 전자회로가 쇼트되기 전에
|
|
エレクトリック·ラブ
|
에레쿠토릿쿠 라브
|
일렉트릭 러브
|
エレクトリック·ラブ Ah
|
에레쿠토릿쿠 라브 Ah
|
일렉트릭 러브 Ah
|
この気持ち あなたに 届けるよ
|
코노 키모치 아나타니 토도케루요
|
이 마음 당신에게 전할게
|
|
満月の夜 星星は輝いて
|
만게츠노 요루 호시보시와 카가야이테
|
만월의 밤 별들은 반짝이네
|
暗闇と 光が混ざり合う
|
쿠라야미토 히카리가 마자리아우
|
암흑과 빛이 서로 섞여
|
|
行き場をなくした 電子の波が
|
이키바오 나쿠시타 덴시노 나미가
|
갈 곳을 잃은 전자의 파도가
|
わたしの気持ちを 惑わせる
|
와타시노 키모치오 마도와세루
|
나의 마음을 망설이게 해
|
|
わたしのコエが 電波になって
|
와타시노 코에가 덴파니 낫테
|
나의 목소리가 전파가 되어서
|
波になって あなたへ向かっていく
|
나미니 낫테 아나타에 무캇테 이쿠
|
파도가 되어 당신에게 향해 가
|
わたしのウタが 電波になって
|
와타시노 우타가 덴파니 낫테
|
나의 노래가 전파가 되어서
|
波になって あなたへ響いていく
|
나미니 낫테 아나타에 히비이테 이쿠
|
파도가 되어 당신에게 울려퍼져 가
|
わたしのアイが 電波になって
|
와타시노 아이가 덴파니 낫테
|
나의 사랑이 전파가 되어서
|
波になって あなたへ届いていく
|
나미니 낫테 아나타에 토도이테 이쿠
|
파도가 되어 당신에게 닿아 가
|
わたしのデンシカイロが ショートする前に
|
와타시노 덴시카이로가 쇼-토스루 마에니
|
나의 전자회로가 쇼트되기 전에
|
|
エレクトリック·ラブ
|
에레쿠토릿쿠 라브
|
일렉트릭 러브
|
エレクトリック·ラブ Ah
|
에레쿠토릿쿠 라브 Ah
|
일렉트릭 러브 Ah
|
エレクトリック·ラブ
|
에레쿠토릿쿠 라브
|
일렉트릭 러브
|
エレクトリック·ラブ Ah
|
에레쿠토릿쿠 라브 Ah
|
일렉트릭 러브 Ah
|
|
わたしのコエが 電波になって
|
와타시노 코에가 덴파니 낫테
|
나의 목소리가 전파가 되어서
|
波になって あなたへ向かっていく
|
나미니 낫테 아나타에 무캇테 이쿠
|
파도가 되어 당신에게 향해 가
|
わたしのウタが 電波になって
|
와타시노 우타가 덴파니 낫테
|
나의 노래가 전파가 되어서
|
波になって あなたへ響いていく
|
나미니 낫테 아나타에 히비이테 이쿠
|
파도가 되어 당신에게 울려퍼져 가
|
わたしのアイが 電波になって
|
와타시노 아이가 덴파니 낫테
|
나의 사랑이 전파가 되어서
|
波になって あなたへ届いていく
|
나미니 낫테 아나타에 토도이테 이쿠
|
파도가 되어 당신에게 닿아 가
|
わたしのデンシカイロが ショートする前に
|
와타시노 덴시카이로가 쇼-토스루 마에니
|
나의 전자회로가 쇼트되기 전에
|
|
エレクトリック·ラブ
|
에레쿠토릿쿠 라브
|
일렉트릭 러브
|
エレクトリック·ラブ Ah
|
에레쿠토릿쿠 라브 Ah
|
일렉트릭 러브 Ah
|
この気持ち あなたに 届けるよ
|
코노 키모치 아나타니 토도케루요
|
이 마음 당신에게 전할게
|
エレクトリック·ラブ
|
에레쿠토릿쿠 라브
|
일렉트릭 러브
|
エレクトリック·ラブ Ah
|
에레쿠토릿쿠 라브 Ah
|
일렉트릭 러브 Ah
|
この気持ち あなたに 届けるよ
|
코노 키모치 아나타니 토도케루요
|
이 마음 당신에게 전할게
|
5. 2차 창작
5.1. 동인 PV